Wednesday, 20 June 2007

POULET MED au Pesto et Haloumi- MED CHICKEN with Pesto and Haloumi- One I made tonight for my dear friends the Margulies - by Azul-Thome




INGREDIENTS for 6

  • 8 blancs de poulet 'heureux'/ breasts of 'happy' chicken
  • 2 citrons/lemons
  • un peu de vin blanc/a litlle white wine
  • 150grs Pesto vert/green Pesto
  • 1 paquet de Haloumi/pack of Haloumi cheese
  • 200 grs d'olives noires noyautees/pitted black olives
  • 400 grs de tomates cerises/cherry tomatoes
  • 10 oignons salades/spring onions
  • Poivre moulu/ground pepper


OUTILS/TOOLS

  • Planches / cutting boards
  • Couteaux bien aiguises/well sharpen knives
  • Un saladier/ a salad bowl
  • Plat pour le four/Flat oven dish
  • Une cuillere en bois/ A wooden spoon
  • Un four/ An oven


SAVOIR FAIRE/KNOW HOW

Enlever le gras sur les blancs de poulet. Couper les en lamelles de la taille d'une bouchee. Creer un jus de citron. Couper le Hamoumi en petits cubes. Laver les tomates. Couper les oignons en petites rondelles en gardant le plus de vert possible. Prendre le saladier, mettre le jus de citron, le pesto, le vin, le Haloumi, les tomates, les oignons et le poivre. Melanger et ajouter le poulet. Laisser marriner 15 minutes ( si vous avez le temps). Mettre dans le plat et au four a 180C pendant 45 minutes. Verifier apres 30 minutes et melanger avec un cuillere en bois pour que le poulet et le fromage et la chance de dorer a plusieurs endrois. Servir avec du riz sauvage, de la puree maison ou du pain Naan et un vin blanc sec.

Take off any fat you find on the breats. Cut them in bite size strips. Make the lemon juice. Cut the Halomi cheese in little dice. wash the tomatoes. Cut the spring onions in little slices keeping as much of the green as yu can. Take the salade bowl, put the lemon juice, the pesto, the wine, the Haloumi, the tomatoes, the nions and the ground pepper. Mix it all up and add the chicken. Leave to marinate (if you have the time). Put in the ovendish and in the oven 180C for 45 minutes. Check half way through and mix it with a wooden spoon so the chicken and cheese have a chance to golden in many places. Serve with wild rice, homemade mashed potatoes or Naan bread and a dry white wine .

BON APPETIT!!!

Tuesday, 19 June 2007

SALADE CHAUDE AUX POIREAUX, HALOUMI ET TOMATES/ WARM LEEK SALAD - by Azul-Valerie




INGREDIENTS pour 4 personnes/for 4 people

  • 4 grands poireaux/large leeks

  • un peu d'huile d'olive/a little olive oil

  • un peu de beurre/a little butter

  • 1 paquet de fromage Haloumi/Haloumi cheese

  • un peu d'eau/ a little water

  • 4 tomates bien mures/ well riped tomatoes

  • 2 poignees de graines de sesame/handfulls of sesame seeds

  • une poignee de persil frais/a handfull of fresh parsley

  • poivre moulu/ground pepper corn

OUTILS/TOOLS

  • A bon couteau/a good knife
  • Une planche/a cutting board
  • Une grande poele/a large frying pan
  • Un couvercle/a lid

SAVOIR FAIRE/KNOW HOW

Bien laver les poireaux. Coupes les dans leurs longueur pour enlever toute la terre qui adore se placer entre les feuilles. Coupes en rondelles de 2cms. Ouvres le paquet de Haloumi, enleves l'eau et coupes le fromage en petits dees. Faire chauffe l'huile , mettre le haloumi jusqu'a ce qu'il soit bien dore. Ensuite met les poireaux. Fait les bein revenir. Ajoutes le beurre. Met un peu d'eau, baisse le feu et recouvre la poele pendant 2-3 minutes. Pendant ce temps coupe les tomates en gros dees. Just avant de servir mettre les tomates, les graines de sesames et le persil. Servir avec du bon pain chaud et un bon vin rouge leger.

BON APPETIT!

Clean the leeks. Cut them lengthwise to take away all the soil that loves resting between the leaves. Cut in 2cms slices. open the Haloumi pack, drain the water out and cut the cheese in small dice. Heat up the oil, fry the Haloumi until golden. Add the leeks. Put a little water and cover for 2-3 minutes at low heat. Add the butter. Meanwhile cut your tomatoes in big dice. Just before serving mix the tomatoes, the sesame seeds and the parsley. Serve with warm bread and a lovely light red wine.

ENJOY!







LA SALADE D'ETE (pasteque-feta-oignon rouge) /Summer salad - de Mathieu
















INGREDIENTS/INGREDIENTS

  • I belle pasteque/gorgeous water melon (achetez la bien lourde/heavy)

  • 500grs de Feta/Feta cheese

  • 6 oignons rouges/red onions

  • Huile d'olive Vierge/Virgin olive oil

  • Vinaigre de vin/wine vinegar


OUTILS/TOOLS

  • Un bon grand couteau/a good large knife

  • Une planche a couper/a cutting board

SAVOIR FAIRE/KNOW HOW

Tu coupes une pasteque en deux et tu enleves la chair, que tu coupes en petits dès. Tu gardes les moities de pasteque vides. Tu coupes des oignons rouges en petits morceaux (pas trop petits, il faut que cela croque sous la dent). Tu coupes la feta en petits morceaux. Tu remets les morceaux de pasteque, de feta et d'oignon dans les moitiés de pasteque, qui te servent de saladier. Tu ajoutes de l'huile d'olive et du vinaigre. Tu mélanges et hop !!! Salade d'été.!

You cut the water melon in two parts, you take away the flesh that you cut in little dice. You keep the water melons halves empty. You cut the red onions in little chunks ( not to small, it must crunch between your teeth). You cut the Feta in little bits. You put back the mix of the water melon, onions and Feta in the two halves that you use as salad bowls. You add some oil and vinegar to taste. You mix and hop!!! Summer salad.!

BON APPETIT!

Monday, 18 June 2007

LES FLAPJACKS LIBANNAIS / Lebanese flapjacks - d'Azul-Valerie





INGREDIENTS

250 grs beurre/butter
180 grs miel/honey
120 grs sucre/sugar
2 cuilleres a cafe d'eau de rose/rose water
1 cuillere a cafe d'essence de vanille/vanilla essence
1 cuillere a cafe de cannelle en poudre /cinnamon powder
150 grs de graines variees /various seeds
100 grs de poudre d'amande/almond powder
ecorse d'1 orange/orange zest
jus de 2 oranges / juice of 2 oranges
500grs de flocons d'avoine/oat flakes
1 cuillere d'huile vegetale /vegetable oil
200 grs de pignons et graines de sesame/pine nuts and sesame seeds




OUTILS/TOOLS

Une large casserole/a large sauce pan
Une cuillere en bois/a wooden spoon
Une cuisiniere/a cooker
Une feuille de sopalin/a paper napkin
Un plat a four carre de 3-4 cms d'hauteur/a square oven dish, 3-4ms high
Un verre au fond plat/a glass with flat bottom
Une spatule/a spatula
Un four/an oven


SAVOIR FAIRE/KNOW HOW

Faire fondre le beurre, le miel et le sucre dans une casserole, a feu doux. Une fois que tout est d'une seule consistance mettre l'eau de rose, la vanille et la cannelle. Eteindre le feu. Ajouter les graines, la poudre d'amande, l'orange et l'avoine en pate delicieuse.

Graisser le plat. Mettre le melange. L'applatir avec le dos d'un verre. Soupoudrer les pignons et graines de sesames. Applatir a nouveau avec le dos du verre. Pousser les coins avec la spatule pour qu'ils ne brulent pas. Mettre dans un four a 180 c pendant 20 minutes ou jusqu'a ce que les flapjacks deviennent dores.

Quand vous le sortez du four precouper en carre de 3-4 centimetres avec la spatule. 30 minutes plus tard redecouper, separer et mettre dans une boite a biscuits ou alors oubliez la boite et partagez les immediatement avec un bon cafe.!

Melt the butter, the hnoey and sugar in your saucepan, low heat. Once you have created a thick uniform texture add the rose water, the vanilla and the cinnamon. Turn off the heat. Add the seeds, the almond powder, the orange juice and zest and the oat creating a delicious goooowie paste.

Oil your oven dish. Spread the mixture evenly. Flatten with the bottom of the flat glass. Spread the pine nuts and sesame seeds evenly on top. Flatten again with the glass gently. Put in the oven at 180C for 20 minutes or until the top gets nicely golden.

When you take it out of the oven cut with the spatula in small square of 3-4 cms. After 30 minutes recut, separate and store in tin boxe or forget the storage and share it straight away with a good cup of tea!

Delicieux et exotique! Enjoy!